1. |
Nun wandre, Maria
03:56
|
|||
1. NOW JOURNEY ON, MARY
Now journey on, Mary, journey forth.
Already the cocks are crowing and the place is near.
Journey on, my beloved, my jewel,
And soon we will be in Bethlehem.
Then will you rest so well and slumber there.
I see well, my lady, that your strength is waning.
Ah, it can hardly bear your sufferings.
Courage ! we will surely find lodging there.
If your delivery were only over, Mary,
I would give good reward for the glad tidings.
I would give away the donkey here in exchange!
Already the cocks are crowing, come ! The goal is near.
|
||||
2. |
Die ihr Schwebet
02:52
|
|||
2. YE WHO HOVER
You who hover around these palms,
in night and wind
You holy angels, calm the treetops!
My child is sleeping.
You palms of Bethlehem in the roar of the wind,
How can you whistle so angrily today!
Oh, do not roar that way!
Be still, bend softly and gently;
The heavenly child endures hardship;
Ah, How tired he’s become by the sorrow of the earth.
Ah, Now in sleep, gently soothed, his pain melts away;
Furious cold whistles down
With what can I cover this little child's limbs!
O, all you angels who rove winged in the wind,
Calm the treetops ! My Child is sleeping.
|
||||
3. |
Ach, des Knaben Augen
01:46
|
|||
3. AH, THE BOY'S EYES
Ah, the Boy's eyes
Look so beautiful and clear,
And something shines from them
That wins my whole heart.
If he would only look with his sweet
eyes into my own !
If he then saw his image therein,
Perhaps he would greet me lovingly.
And so I give myself completely,
Only to serve his eyes.
Because something shines from them
That wins my whole heart.
|
||||
4. |
||||
4. LORD, WHAT DOES THE EARTH BEAR HERE
Lord, what does the earth bear here,
That you water so bitterly?
“Thorns, beloved heart, for me,
And for you an adornment of flowers”
Ah, where such brooks run,
Will a garden thrive there?
"Yes, and know this! Garlands
Most varied are plaited therein.”
Oh my Lord, for whose adornment
do they wind the garlands? Speak!
"Those of thorns are for me,
those of flowers. I give to you."
|
||||
5. |
||||
5. FOR THAT WHICH BEFALLETH THE SONS
OF MEN BEFALLETH BEASTS
For that which befalleth the sons of men befalleth beasts,
As the one dieth, so dieth the other;
Yea they have all one breath,
So that a man hath no preeminence above a beast,
For all is vanity.
All go unto one place,
All are of the dust
And all turn to dust again.
Who knoweth the spirit of man that goeth upward,
And the spirit of the beast
That goeth downward to the earth?
Wherefore I perceive that there is nothing better
Than that a man should rejoice in his own works,
For that is his portion.
For who shall bring him to see
What shall be after him?
|
||||
6. |
||||
6. SO I RETURNED, AND CONSIDERED
So I returned and considered
All the oppressions that are done under the sun:
And behold the tears of such
as were oppressed, and had no
comforter,
And on the side of their oppressors there was power,
but they had no comforter.
Wherefore I praised the dead, which are already dead,
More than the living, which are yet alive,
Yea, better is he than both they,
Which has not been,
Who hath not seen the evil work
that is done under the sun.
|
||||
7. |
||||
7. OH DEATH, HOW BITTER IS THE REMEMBERANCE OF THEE
Oh death, how bitter is the rememberance of thee!
To a man that is at peace with his possesions,
Unto the man that hath nothing to distract him,
And hath prosperity in all things,
And that still has strength
To recieve meat!
Oh death, how bitter is the rememberance of thee!
Oh death, how aceptable is thy sentence unto a man
That is needy and that faileth in strength
That is in extreme old age, and is distracted in all things,
And that looks for no better lot,
Nor waiteth on better days
Oh death, how bitter is the rememberance of thee!
|
||||
8. |
||||
8. THOUGH I SPEAK WITH THE TONGUES OF MEN
Though I speak with the tongues of men and of angels,
And have not charity,'
I am become as sounding brass or a tinkling cymbal.
And though I have the gift of prophecy,
And understand all mysteries, and all knowledge;
And though I have all faith, so that I could remove mountains,
And have not charity,
I am nothing.
And though I bestow all my goods to feed the poor,
And though I give my body to be burned,
And have not charity,
It profiteth me nothing.
For now we see through a glass,
darkly;
But then face to face.
Now 1 know in part;
But then I shall know,
Even as also I am known.
And now abideth faith, hope and charity, these three;
But the greatest of these is charity.
|
||||
9. |
||||
9.
Now will the sun rise as brightly
as if no misfortune had befallen in the night! The misfortune befell only me alone!
The sun, it shines on everything!
You must not enfold the night in you,
you must flood it in eternal light!
A little lamp went out in my tent!
Hail to the joyous light of the world!
|
||||
10. |
||||
10.
Now indeed I see why you shower
such dark flames on me at many a moment
O eyes! O eyes!
As if it were, in a glance,
to concentrate utterly all your power.
Then I did not suspect, since mists
enveloped me,
woven by beguiling destiny,
that the beam would already be returning home
to the place whence all beams come.
You wanted to tell me with your radiance:
We would like to stay near you,
but it is denied us by fate.
Only look at us,
for soon we will be far away from you!
What are only eyes to you in these days,
in coming nights will be for you only stars.
|
||||
11. |
Wenn dein Mutterlein
04:43
|
|||
11.
When your dear mother
comes in the door,
and 1 turn my head,
to look at her,
my glance falls first
not on her face
but on the place
closer to the threshold,
there where your
dear little face would be
if you, bright with joy,
came in with her as usual,
my little daughter!
When your dear mother
comes in the door
with her candle's glimmer,
for me it is as always
when you would enter with her,
slip into the room
behind her as usual!
You, too quickly,
too quickly extinguished gleam of joy
in your father's cell.
|
||||
12. |
||||
12.
Often I think they have merely gone out!
Soon they will return home!
The day is beautiful!
Oh, don't be anxious!
They are only taking a long walk.
Yes, surely they have merely gone out
and will now return home!
Oh, don't be anxious, the day is beautiful!
They are only taking their walk to yonder height!
They have only gone on ahead of us
and won't be longing for home any longer!
We will overtake them on yonder height
in the sunshine!
The day is beautiful on yonder height!
|
||||
13. |
In diesem Wetter
06:32
|
|||
13.
In this weather, in this tumult,
I would never have sent the children out,
they have been carried, carried out.
I could say nothing about it.
In this weather, in this storm,
I would never have let the children out.
I feared they would fall sick,
those are now vain thoughts.
In this weather, in this horror,
I would never have let the children out.
I worried that they would die tomorrow,
that is nothing to worry about now.
In this weather, in this horror!
I would never have sent the children out.
They have been carried out,
I could say nothing about it!
In this weather, in this storm,
in this tumult,
they are sleeping as though in their mother's house,
frightened by no storm,
sheltered by God's hand,
they are sleeping as though in their mother's house!
|
Ludwig Recordings Delta, British Columbia
Ludwig Recordings is a Record Label specializing in the music of composer Christopher Ludwig and its artists.
Ludwig Recordings has an especially strong focus on Art Song.
Streaming and Download help
If you like Ach, des Knaben Augen, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp